-
1 потушить газ
-
2 тушить газ
-
3 тушить
1) General subject: blow out (свечу, керосиновую лампу и т. п.), bonnet (огонь), braise (мясо), do, douse, extinguish, get under (пожар), jug (зайца, кролика), out, pot, put out (огонь), quench, slake (огонь), slock (пожар), snuff out (свечу), steam, stew, stifle (огонь), stifle joint (огонь), subdue, blow out, put out, tread out (огонь), get under (пожар), turn out (свет), choke (огонь)2) Engineering: extinguish (огонь), quench (кокс), slake (кокс), turn off (свет)4) Gastronomy: ragout, ragout (мясо), smother, sautэ (обжаривать в масле на медленном огне)5) Forestry: extinguish (fire; пожар)7) Silicates: quench (люминесценцию)10) oil&gas: harden -
4 установка газового пожаротушения
1) General subject: gas fire suppression system (Gaseous fire suppression is a term to describe the use of inert gases and chemical agents to extinguish a fire. Also called Clean Agent Fire Suppression. --\> http://en.wikipedia.org/wiki/G)2) Oil: gas-extinguishing installation3) Oil&Gas technology gas fire-extinguishing installation4) Oilfield: gas extinguishing installation5) Fire extinguishing: clean agent fire suppression system, gaseous fire suppression systemУниверсальный русско-английский словарь > установка газового пожаротушения
-
5 гасить
погасить (вн.)1. put* out (d.), extinguish (d.)гасить огонь — put* out, или extinguish, a fire
гасить свечу — put* out a candle, blow* out a candle
гасить электричество — turn / switch off, или put* out, the light
2. ( погашать) cancel (d.)погасить долг — pay* (off) a debt, pay* back
♢
гасить известь — slake lime -
6 гасить
несов. - гаси́ть, сов. - погаси́ть; (вн.)гаси́ть ого́нь — put out [extinguish] a fire
гаси́ть свечу́ — put out a candle, blow out a candle
гаси́ть газ — turn off the gas
гаси́ть электри́чество — turn / switch off the light
2) ( делать недействительным) cancel (d)гаси́ть почто́вую ма́рку — cancel a postage stamp
3) ( не давать развиваться) suppress (d), stifle (d)гаси́ть мяч — spike / kill the ball; play a smash
••гаси́ть и́звесть — slake lime
-
7 заливать
несов. - залива́ть, сов. - зали́ть1) (вн.; затоплять, заполнять) flood [flʌd] (d); inundate (d), saturate (d)быть за́литым (тв.) — run (with)
залива́ть све́том — flood with light (d)
за́литый со́лнцем — sunlit
2) (вн. тв.; обливать) pour (over), spill (on)зали́ть ска́терть черни́лами [вино́м] — spill ink [wine] on the tablecloth
3) (вн.; тушить) put out (d), quench (d), extinguish (d) (with water)залива́ть пожа́р — extinguish [put out] a fire
4) (вн. тв.; покрывать чем-л жидким) coat (d with); cover (d with)залива́ть асфа́льтом — lay / spread [spred] asphalt (over)
5) (вн. в вн.; наполнять) fill up (d with)залива́ть горю́чее в бак — fill up (the tank) with petrol брит. / gas амер.
6) тк. несов. разг. ( обманывать) lie, tell lies••залива́ть го́ре вино́м — drown one's sorrows in wine
-
8 дугогасительная камера аппарата
- zero arc space
- ZAS
- interrupter unit
- extinguishing chamber
- explosion chamber
- darverter
- arcing chamber
- arc-extinguishing unit
- arc-extinguishing device
- arc extinguishing unit
- arc extinguishing chamber
- arc extinguish chamber
- arc control device
- arc chute
- arc chamber
- arc blowout device
дугогасительная камера аппарата
Часть коммутационного аппарата, предназначенная способствовать гашению электрической дуги и ограничивать распространение ионизированных газов и пламени.
[ ГОСТ 17703-72]
дугогасительная камера
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
arc chute
a chamber into which the arc is transferred to assist in its extinction
[IEV number 441-15-19]FR
boîte de soufflage
enceinte dans laquelle l'arc est transféré en vue de faciliter son extinction
[IEV number 441-15-19]Дугогасительное устройство, узел высоковольтного выключателя, предназначенный для гашения электрической дуги, которая возникает на контактах выключателя при размыкании цепи. Гашение дуги в дугогасительном устройстве осуществляется её интенсивным охлаждением и деионизацией или дроблением на несколько коротких дуг. В электрических аппаратах на напряжения до 1000 В дугогасительное устройство — камера из дугостойкого материала (например, керамики, асбоцемента, асбодина и специальных пластмасс), внутри которой делаются перегородки. Электрическая дуга затягивается в камеру магнитным полем, создаваемым током отключения или постоянными магнитами. В результате охлаждения дуги стенками дугогасительного устройства и деионизации сопротивление её резко возрастает, при этом сила тока в цепи уменьшается до нуля.
В дугогасительном устройстве газовых выключателей на напряжения свыше 1000 В электрическая дуга охлаждается либо потоком газа, образующегося в результате разложения трансформаторного масла, либо потоком воздуха или шестифторовой серы (элегаз), подаваемых под давлением в зону горения дуги. В дугогасительном устройстве магнитных выключателей дуга охлаждается в керамической камере, куда она затягивается мощным магнитным полем, которое создаётся отключаемым током. В дугогасительном устройстве вакуумных выключателей контакты размываются в среде с давлением 10-4 н/м2 (10-6 мм рт. ст.). Образовавшаяся на контактах дуга гаснет при прохождении переменного тока через нуль, благодаря рассасыванию заряженных частиц в вакууме и высокой электрической прочности разреженной среды.
Разновидность дугогасительного устройства — деионная решётка, состоящая из нескольких плоских ферромагнитных (омеднённых) или медных пластин, изолированных друг от друга и расположенных так, чтобы дуга легко входила в решётку. Магнитное поле дуги, замыкаясь через пластины, втягивает дугу в решётку; при этом она разбивается на несколько коротких дуг. После прохождения переменного тока через нуль на каждой паре пластин образуется высокая электрическая прочность промежутка порядка 100—200 В. Деионная решётка применяется также в автоматах гашения поля генераторов переменного тока (см. Гашение магнитного поля).
[БСЭ]Параллельные тексты EN-RU
Should a loss of gas pressure occur in the explosion chambers of installed type SF6 circuit breakers then all surrounding circuit breakers must be immediately tripped without waiting for a reaction from the damaged switch.
[Schneider Electric]Если будет обнаружено падение давления элегаза в дугогасительных камерах выключателя, то все расположенные рядом выключатели должны быть немедленно отключены без ожидания результатов проверки поврежденного выключателя.
[Перевод Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- arc blowout device
- arc chamber
- arc chute
- arc control device
- arc extinguish chamber
- arc extinguishing chamber
- arc extinguishing unit
- arc-extinguishing device
- arc-extinguishing unit
- arcing chamber
- darverter
- explosion chamber
- extinguishing chamber
- interrupter unit
- ZAS
- zero arc space
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дугогасительная камера аппарата
-
9 гасить дугу
•To quench (or extinguish, or snuff out) an arc.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > гасить дугу
-
10 потушить
-
11 тушить
1. потушить (вн.)1. ( гасить) put* out (d.)тушить свечу — blow* out a candle
тушить электричество — switch / turn of, или put* out, the light
тушить пожар — extinguish, или put* out, a fire
тушить свет — put* out the light
2. (подавлять, смирять) quell (d.), suppress (d.), put* down (d.), stifle (d.)2. (вн.) кул.stew (d.), braise (d.) -
12 гасить дугу
•To quench (or extinguish, or snuff out) an arc.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > гасить дугу
-
13 тушить
I несов. - туши́ть, сов. - потуши́ть; (вн.)1) ( гасить) put out (d)туши́ть свечу́ — blow out a candle
туши́ть пожа́р — extinguish [put out] a fire
туши́ть газ разг. — turn off the gas
туши́ть свет разг. — put out the light
2) (подавлять, смирять) quell (d), suppress (d), put down (d), stifle (d)туши́ть гнев — suppress one's anger
••туши́те свет в знач. сказ. — 1) ( о чём-л очень смешном) hilarious, hysterical, a scream 2) (о чём-л необычном, потрясающем) eye-popper; screamer sl
II несов. - туши́ть, сов. - потуши́ть; (вн.) кул.э́тот па́рень - про́сто туши́те свет! — that guy is a real screamer!
stew (d), braise [-z] (d) -
14 война войн·а
war; (приёмы ведения войны) warfareввергнуть страну в войну — to plunge / to precipitate a country into war
вести войну — to wage / to fight / to make war (against)
вовлечь страну в войну — to involve a country / a nation in war
возвести войну в ранг официальной политики, узаконить войну — to institutionalize war
вступить в войну — to enter / to come into a war
втянуть страну в войну — to drag a country into war, to entangle a country in war
залечить (тяжёлые) раны, нанесённые войной — to heal the (deep) wounds of war
исключить войну из жизни общества / человечества — to ban / to exclude war from the life of human society / of mankind
наживаться на войне — to make profits from war, to make money out of war
начать войну — to launch / to start a war, to open hostilities
объявить войну какой-л. стране — to declare war on / upon a country
потерпеть поражение в войне, проиграть войну — to lose the war
предотвратить войну — to avert / to prevent / to preclude / to head off / to stave off war
прекратить войну — to cease / to end / to stop a war; to bring the war to an end
развязать войну — to unleash / to trigger off a war
разжигать войну — to fan / to foment / to stir up / to incite war
угрожать войной — to menace / to threaten war; to carry the threat of war
вспыхнула / разразилась война — a war broke out
агрессивная война — aggressive / invasive war, war of aggression
бактериологическая война — bacteriological / germ warfare
Великая Отечественная война — (1941-1945 гг., СССР) ист. the Great Patriotic War
воздушная война, война в воздухе — air war
всеобщая война — general / universal / all-out war
горячая война (в отличие от холодной) — hot / shooting war
грабительская война — predatory / plunderous war
длительная война — long / protracted war
дорогостоящая война — costly / expensive war
жестокая война — brutal / cruel / fierce / ferocious / ruthless war
затяжная война — prolonged / protracted sustained war
захватническая война — aggressive / annexation / annexionist / invasive war; war of conquest
"звёздные войны" ист. — "star wars"
истребительная война — war of extermination / annihilation
кровопролитная война — bloody / murderous war
маневренная война — war of movement, manoeuvre warfare
междоусобная война — internal / internecine war
первая мировая война — World War I, the First World War
вторая мировая война — World War II, the Second World War
морская война, война на море — maritime / sea war; war at sea; naval warfare
наступательная война — offensive war, war of offensive
национально-освободительная война — national-liberation war, war of national liberation
неизбежная война — inevitable / imminent war
необъявленная война — undeclared war / warfare
неограниченная война — uncontained / uncontrolled / unrestricted war
неядерная / обычная война — conventional war / warfare, nonnuclear war
оборонительная война — defensive war, war of defence
ограниченная война — limited / restricted war
опустошительная война — desolating / devastating war
освободительная война — war of liberation, liberation war
партизанская война — guerrilla war / warfare
подводная война — submarine / U-boat warfare
позиционная война — trench war / warfare, positional war, war of position
/ радиотехническая война — radio warfareразрушительная война — destructive war, holocaust
стратегическая война — strategic war / warfare
тайная война — secret / covert war
таможенная / тарифная война — tariff war
тотальная война — total / all-out war
химическая война — chemical / gas warfare
средства ведения химической войны — chemical warfare agents, CWAs
экологическая война — ecological / environmental warfare
ядерная война, война с применением ядерного оружия — nuclear war / warfare
отказаться от ядерной войны в любой её разновидности — to renounce nuclear war in any of its variations
уменьшать опасность возникновения ядерной войны — to decrease / to reduce the danger / the risk of the outbreak of nuclear war
Война за независимость — (1775-1783, США) ист. War of Independence / Revolutionary War
война с применением оружия массового уничтожения АВС — warfare, atomic, bacteriological and chemical warfare
"война цен" — price war / warfare
варварские методы / средства ведения войны — barbarious warfare
на грани войны — on the brink / verge of war
обычаи войны — war usages; customs of war
опасность (возникновения) войны — war danger, danger / risk of war
оппозиция войне, отрицательное отношение к войне — opposition / resistence to war
очаг войны — hotbed / seat of war
ликвидировать очаги войны — to eliminate / to extinguish the hotbeds / seats of war
правила ведения войны — rules / law of warfare
состояние войны — state of war; belligerence, belligerency
находиться в состоянии войны — to be in a state of war (with), to be at war (with)
государства / державы, находящиеся в состоянии войны — belligerent states / powers
объявить состояние войны — to declare / to proclaim a state of war
средства ведения войны — agents of warfare, weapons / means of war / warfare
угроза войны — menace / threat of war
урон / ущерб, нанесённый войной — war damage
-
15 дугогасительная камера аппарата
дугогасительная камера аппарата
Часть коммутационного аппарата, предназначенная способствовать гашению электрической дуги и ограничивать распространение ионизированных газов и пламени.
[ ГОСТ 17703-72]
дугогасительная камера
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
arc chute
a chamber into which the arc is transferred to assist in its extinction
[IEV number 441-15-19]FR
boîte de soufflage
enceinte dans laquelle l'arc est transféré en vue de faciliter son extinction
[IEV number 441-15-19]Дугогасительное устройство, узел высоковольтного выключателя, предназначенный для гашения электрической дуги, которая возникает на контактах выключателя при размыкании цепи. Гашение дуги в дугогасительном устройстве осуществляется её интенсивным охлаждением и деионизацией или дроблением на несколько коротких дуг. В электрических аппаратах на напряжения до 1000 В дугогасительное устройство — камера из дугостойкого материала (например, керамики, асбоцемента, асбодина и специальных пластмасс), внутри которой делаются перегородки. Электрическая дуга затягивается в камеру магнитным полем, создаваемым током отключения или постоянными магнитами. В результате охлаждения дуги стенками дугогасительного устройства и деионизации сопротивление её резко возрастает, при этом сила тока в цепи уменьшается до нуля.
В дугогасительном устройстве газовых выключателей на напряжения свыше 1000 В электрическая дуга охлаждается либо потоком газа, образующегося в результате разложения трансформаторного масла, либо потоком воздуха или шестифторовой серы (элегаз), подаваемых под давлением в зону горения дуги. В дугогасительном устройстве магнитных выключателей дуга охлаждается в керамической камере, куда она затягивается мощным магнитным полем, которое создаётся отключаемым током. В дугогасительном устройстве вакуумных выключателей контакты размываются в среде с давлением 10-4 н/м2 (10-6 мм рт. ст.). Образовавшаяся на контактах дуга гаснет при прохождении переменного тока через нуль, благодаря рассасыванию заряженных частиц в вакууме и высокой электрической прочности разреженной среды.
Разновидность дугогасительного устройства — деионная решётка, состоящая из нескольких плоских ферромагнитных (омеднённых) или медных пластин, изолированных друг от друга и расположенных так, чтобы дуга легко входила в решётку. Магнитное поле дуги, замыкаясь через пластины, втягивает дугу в решётку; при этом она разбивается на несколько коротких дуг. После прохождения переменного тока через нуль на каждой паре пластин образуется высокая электрическая прочность промежутка порядка 100—200 В. Деионная решётка применяется также в автоматах гашения поля генераторов переменного тока (см. Гашение магнитного поля).
[БСЭ]Параллельные тексты EN-RU
Should a loss of gas pressure occur in the explosion chambers of installed type SF6 circuit breakers then all surrounding circuit breakers must be immediately tripped without waiting for a reaction from the damaged switch.
[Schneider Electric]Если будет обнаружено падение давления элегаза в дугогасительных камерах выключателя, то все расположенные рядом выключатели должны быть немедленно отключены без ожидания результатов проверки поврежденного выключателя.
[Перевод Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- arc blowout device
- arc chamber
- arc chute
- arc control device
- arc extinguish chamber
- arc extinguishing chamber
- arc extinguishing unit
- arc-extinguishing device
- arc-extinguishing unit
- arcing chamber
- darverter
- explosion chamber
- extinguishing chamber
- interrupter unit
- ZAS
- zero arc space
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дугогасительная камера аппарата
-
16 дугогасительная камера аппарата
дугогасительная камера аппарата
Часть коммутационного аппарата, предназначенная способствовать гашению электрической дуги и ограничивать распространение ионизированных газов и пламени.
[ ГОСТ 17703-72]
дугогасительная камера
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
arc chute
a chamber into which the arc is transferred to assist in its extinction
[IEV number 441-15-19]FR
boîte de soufflage
enceinte dans laquelle l'arc est transféré en vue de faciliter son extinction
[IEV number 441-15-19]Дугогасительное устройство, узел высоковольтного выключателя, предназначенный для гашения электрической дуги, которая возникает на контактах выключателя при размыкании цепи. Гашение дуги в дугогасительном устройстве осуществляется её интенсивным охлаждением и деионизацией или дроблением на несколько коротких дуг. В электрических аппаратах на напряжения до 1000 В дугогасительное устройство — камера из дугостойкого материала (например, керамики, асбоцемента, асбодина и специальных пластмасс), внутри которой делаются перегородки. Электрическая дуга затягивается в камеру магнитным полем, создаваемым током отключения или постоянными магнитами. В результате охлаждения дуги стенками дугогасительного устройства и деионизации сопротивление её резко возрастает, при этом сила тока в цепи уменьшается до нуля.
В дугогасительном устройстве газовых выключателей на напряжения свыше 1000 В электрическая дуга охлаждается либо потоком газа, образующегося в результате разложения трансформаторного масла, либо потоком воздуха или шестифторовой серы (элегаз), подаваемых под давлением в зону горения дуги. В дугогасительном устройстве магнитных выключателей дуга охлаждается в керамической камере, куда она затягивается мощным магнитным полем, которое создаётся отключаемым током. В дугогасительном устройстве вакуумных выключателей контакты размываются в среде с давлением 10-4 н/м2 (10-6 мм рт. ст.). Образовавшаяся на контактах дуга гаснет при прохождении переменного тока через нуль, благодаря рассасыванию заряженных частиц в вакууме и высокой электрической прочности разреженной среды.
Разновидность дугогасительного устройства — деионная решётка, состоящая из нескольких плоских ферромагнитных (омеднённых) или медных пластин, изолированных друг от друга и расположенных так, чтобы дуга легко входила в решётку. Магнитное поле дуги, замыкаясь через пластины, втягивает дугу в решётку; при этом она разбивается на несколько коротких дуг. После прохождения переменного тока через нуль на каждой паре пластин образуется высокая электрическая прочность промежутка порядка 100—200 В. Деионная решётка применяется также в автоматах гашения поля генераторов переменного тока (см. Гашение магнитного поля).
[БСЭ]Параллельные тексты EN-RU
Should a loss of gas pressure occur in the explosion chambers of installed type SF6 circuit breakers then all surrounding circuit breakers must be immediately tripped without waiting for a reaction from the damaged switch.
[Schneider Electric]Если будет обнаружено падение давления элегаза в дугогасительных камерах выключателя, то все расположенные рядом выключатели должны быть немедленно отключены без ожидания результатов проверки поврежденного выключателя.
[Перевод Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- arc blowout device
- arc chamber
- arc chute
- arc control device
- arc extinguish chamber
- arc extinguishing chamber
- arc extinguishing unit
- arc-extinguishing device
- arc-extinguishing unit
- arcing chamber
- darverter
- explosion chamber
- extinguishing chamber
- interrupter unit
- ZAS
- zero arc space
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дугогасительная камера аппарата
См. также в других словарях:
Asphyxiant gas — dablink|For main article see Asphyxia. An asphyxiant gas is a non toxic or minimally toxic gas which dilutes or displaces the oxygen containing atmosphere, leading to death by asphyxiation if breathed long enough. Toxic gases in large enough… … Wikipedia
fire prevention and control — the prevention, detection, and extinguishment of fires, including such secondary activities as research into the causes of fire, education of the public about fire hazards, and the maintenance and improvement of fire fighting equipment.… … Universalium
Fire extinguisher — Extinguisher redirects here. Extinguisher may also refer to a candle snuffer. A stored pressure fire extinguisher … Wikipedia
Circuit breaker — For other uses, see Circuit breaker (disambiguation). An air circuit breaker for low voltage (less than 1000 volts) power distribution switchgear … Wikipedia
Disasters — ▪ 2009 Introduction Aviation January 23, Poland. A Spanish built CASA transport plane carrying members of the Polish air force home from a conference on flight safety in Warsaw crashes near the town of Miroslawiec; all 20 aboard are killed … Universalium
Glossary of firefighting — Note: This list does not include firefighting equipment, i.e., tools and apparatus used by firefighters. Please refer to Glossary of firefighting equipment for such terms. : Note: This list is incomplete. You can help Wikipedia by… … Wikipedia
Fire classes — Comparison of fire classes American European Australian/Asian Fuel/Heat source Class A Class A Class A Ordinary combustibles Class B Class B Class B Flammable liquids Class C Class C Flammable gases Class C UNCLASSIFIED Class E … Wikipedia
Firefighting — Distinguish from a firefight, which means a battle with firearms. Firefighting is the act of extinguishing destructive fires. A firefighter fights these fires to prevent destruction of life, property and the environment. Firefighting is a highly… … Wikipedia
Glossary of firefighting equipment — Note: This list is incomplete. You can help Wikipedia by [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Glossary of firefighting equipment action=edit adding to it] . 0 9 * 1 3/4 inch hose: see attack hose * 2 1/2 inch hose: see attack hose , supply… … Wikipedia
Gaseous fire suppression — Canisters containing argon gas for use in extinguishing fire in a server room without damaging equipment. Gaseous fire suppression is a term to describe the use of inert gases and chemical agents to extinguish a fire. Also called Clean Agent Fire … Wikipedia
Blowout (well drilling) — A blowout is the uncontrolled release of crude oil and/or natural gas from an oil well or gas well after pressure control systems have failed.[1] Prior to the advent of pressure control equipment in the 1920s, the uncontrolled release of oil and… … Wikipedia